Русский язык. Литература

ОдноКОРЕНные слова и рыбы

Размещено 8.02.25 в рубрике Зоя+Герман

РЫБА (единственное число) - РЫБЫ (множественное число)

Именительный падеж - рыба - КТО? ЧТО?

Родительный падеж - РЫБЫ - КОГО? ЧЕГО?

Дательный - РЫБЕ - КОМУ? ЧЕМУ?

Винительный - КОГО? ЧТО? - РЫБУ

ТВОРИТЕЛЬНЫЙ - КЕМ? ЧЕМ? - РЫБОЙ

Предложный - О КОМ? О ЧЁМ? - О рыбе

ЭТО ФОРМА СЛОВА

Зоя - Зое

А если Герман - Германа - форма

Зоя - Зоечка - однокоренные слова

Рыба - рыбочка - рыбёшки - однокоренные слова

ИЛЬЯ РЕПИН САДКО
БРЕЙГЕЛЬ ФЛАМАНДСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ

сюжет, где мужчина жарит рыбу, иллюстрирует пословицу «Жарить селёдку, чтобы поесть икры» (означает «сорить деньгами»). При этом возможно, в этом случае зашифрована пословица «Его селедка жарится не здесь» (все идет не по плану). К этому же фрагменту применима другая голландская пословица: «Там селёдка не жарится», т. е. его попытки терпят неудачу, он не получает того, на что надеется. В другой части картины крестьянин безуспешно ловит рыбу сачком: «Он рыбачит ниже сети» (упускать удобный случай).

на многих картинах присутствует любимый сюжет «Большие рыбы пожирают малых» (как на работе Питера Брейгеля Старшего, 1556) — могущественные угнетают слабых; съесть самому или быть съеденным и др.

Джузеппе Арчимбольдо отразил водную стихию в женском портрете «Вода» (1563−1564 г.), составленном из различных морских обитателей.
МАШКОВ
НИКОЛАЙ РЕРИХ

https://deti-online.com/zagadki/zagadki-pro-ryb/

Добавить комментарий