Гомер
Размещено 4.09.22 в рубрике 6 класс

1.Имя Гомер в переводе с древнегреческого означает «слепой». Может быть, именно по этой причине возникло предположение, что древнегреческий поэт был слепым.
2. В античности Гомера считали мудрецом: «Мудрее всех эллинов, взятых вместе». Его считали основоположником философии, географии, физики, математики, медицины и эстетики.
3. Около половины найденных древнегреческих литературных папирусов написаны Гомером.
4. Выборочный перевод текстов Гомера выполнил Михаил Ломоносов.
5.В 1829 году Гнедич Николай впервые перевел полностью на русский язык «Илиаду».
6. На сегодня существует девять версий жизнеописания Гомера, но ни одну нельзя считать полностью документальной. В каждом описании большое место занимает вымысел.
7.Традиционно принято изображать Гомера слепым, однако ученые объясняют это не столько реальным состоянием его зрения, сколько влиянием культуры древних греков, где поэтов отождествляли с пророками.
8. Гомер распространял свои произведения с помощью аэдов (певцов). Он выучивал свои работы наизусть и напевал их своим аэдам. Те, в свою очередь, также заучивали произведения и напевали их другим людям. По-другому таких людей называли гомеридами.
9.В честь Гомера назван кратер на Меркурии.
10.В 1960-е годы американские исследователи пропустили все песни «Илиады» через ЭВМ, которая показала, что автор этой поэмы один.

11.Система древнегреческого образования, сформировавшаяся к концу классической эпохи, строилась на изучении творчества Гомера.

Муза, скажи мне о том многоопытном муже, который,
Странствуя долго со дня, как святой Илион им разрушен,
Многих людей города посетил и обычаи видел,
Много и сердцем скорбел на морях, о спасенье заботясь
Жизни своей и возврате в отчизну сопутников; тщетны
Были, однако, заботы, не спас он сопутников: сами
Гибель они на себя навлекли святотатством, безумцы,
Съевши быков Гелиоса, над нами ходящего бога, —
День возврата у них он похитил. Скажи же об этом
Что-нибудь нам, о Зевесова дочь, благосклонная Муза.
Все уж другие, погибели верной избегшие, были
Дома, избегнув и брани и моря; его лишь, разлукой
С милой женой и отчизной крушимого, в гроте глубоком
Светлая нимфа Калипсо, богиня богинь, произвольной
Силой держала, напрасно желая, чтоб был ей супругом.
Но когда, наконец, обращеньем времен приведен был
Год, в который ему возвратиться назначили боги
В дом свой, в Итаку (но где и в объятиях верных друзей он
Всё не избег от тревог), преисполнились жалостью боги
Все; Посейдон лишь единый упорствовал гнать Одиссея,
Богоподобного мужа, пока не достиг он отчизны.


Комментарии
Спасибо большое, Елена Юрьевна!!!