Русский язык. Литература

Сочинение-образец по русскому языку ЕГЭ (по тексту Б.Екимова)

Размещено 27.03.21 в рубрике 10 класс, 11 класс, ЕГЭ, Спецкурс

ТЕКСТ Б.Екимова - после сочинение в этой теме

В предложенном тексте российский прозаик Б.Екимов поднимает проблему состояния русского языка.

Размышляя о проблеме, автор обращается к истории русского язык, к испытаниям, что несколько веков назад выдерживал язык. Екимов вспоминает о "монгольском нашествии" и петровском "окне в Европу" как о серьёзных испытаниях: "Восточный ветер" да "западный ветер" приходят и уходят, не в силах пошатнуть укоренённое в веках и на широких просторах могучее древо русского языка". Действительно, русский язык не раз испытывал иноязычное влияние, но он не стал менее богатым, не оскудел, а наоборот, лишь окреп, "освежился".

Екимов проводит аналогию языка с родной землёй: "Одно из химических производств...отходы давно и поныне закачивает в глубокие земные пласты, губя воды живые". Воды живые - та силы русского языка, что не позволяет ему превратиться в "старую плесень". Это сила уникальной истории, оригинальности русского языка. "На этой же земле, сохраняя воды живые, ребятишки-школьники..земные родники да ключи берегут, чистят их". Да, есть те, кто "губит воды живые", кто в языке видит лишь средство, и язык исчезает под напором таких людей.

Но исчезнуть языку не даёт забота людей о нём. И непросто автор делает акцент на том, что именно школьники-ребятишки охраняют и берегут "воды живые". На молодых возлагается большая надежда. Именно от них зависит будущее русского языка.

По сути, именно забота о русском языке, которую автор воспринимает как великий дар, и помогла ему выжить в непростые годы, будь то монгольским нашествием или западным влиянием при Петре. Те, кто берёг "воды живые" и не дал исчезнуть языку - именно в этом образе мы обнаруживаем прямую связь между авторским рассуждением об истории и размышлением о "ребятишках-школьниках", чистящих земные родники и ключи.

Выходит, опыт, тяжёлый, но поучительный, и подсказывает нам, что состояние языка напрямую зависит от того. есть ли в стране люди. наделённые "великим даром" охранять русский язык.

Автор убеждён, что русский язык не деградирует и не ослабевает. "Гибель" русского языка автор называет гиперболой, основанной на тревоге за судьбу своей страны. Но с чем же связано такое спокойствие повествователя? Вероятно, с тем, что русский язык для него - это "могучий океан,...что своей мощью, энергией, мерной и неустанной работой огранит, отшлифует чужие слова,.. окропит живыми ключами родной земли". Такое восприятие родного языка не может не внушать уверенность в стабильности и бесконечности. В том, что состояние его не так плачевно, как считают многие.

Мне близка позиция автора. Я считаю, что слишком уж глубоко зарыты корни древа русского языка, чтобы оно покосилось или упало от лёгкого ветра иноязычного влияния. В истории России было множество людей, ввёдших в обиход иностранные слова. Одним из них был великий русский писатель Н.М.Карамзин. Он распространил в России такие слова, как "кучер", "тротуар", но язык не исчез. Он стал более богатым благодаря этим заимствованиям.

Поскольку именно заимствования ведут русский язык к гибели, по мнению многих, я , вспоминая обогащение языка при Карамзине, уверен в том, что язык не деградирует, не ослабевает, а наоборот, крепнет и "освежается", как тонко подмечает автор текста.

Итак, мы видим, что беспокоиться о состоянии языка незачем. Пока мы заботимся о нём, бережём, охраняем его. Любящие, ценящие русский язык не дадут ему умереть, сколько бы сильным ни было иноязычное влияние. (Долотов Василий)

ТЕКСТ Б.ЕКИМОВА:

(1)Дискуссии о состоянии русского языка ведутся ещё со времён могучих витий веков прошлых: А.С. Пушкина, Ф.И. Тютчева, А.И. Герцена, В.Г. Белинского, Ф.М. Достоевского. (2)Ныне для нас их споры, размышления о судьбе родного языка являются высокими уроками русской литературы, человеческой мысли. (3)А что до «деградации», «ослабления», а то и непременной «гибели» русского языка, литературы – это не более чем гипербола, основанная довольно часто на искренней, естественной и понятной тревоге за судьбы своего народа, особенно во времена перемен, потрясений.

(4)Нынешние потрясения и глубокие перемены в России происходят, на мой взгляд, скорее в умах и душах людей. (5)Для русского же языка они мне представляются не очень значительными, если вспомнить такие испытания, как «монгольское нашествие» или петровское «окно в Европу».

(6)«Восточный ветер» да «западный ветер» приходят и уходят, не в силах пошатнуть укоренённое в веках и на широких просторах могучее древо русского языка, лишь освежая его, а значит, усиливая.

(7)В подобных случаях, испытаниях могучий океан великого языка  (и не только русского) своей несравнимой с пришельцами массой, мощью, энергией, мерной и неустанной работой огранит, отшлифует чужие слова, пристраивая их к собственным нуждам, окропит живыми ключами родной земли, принимая в народную речь, письменность, художественную литературу. (8)Так было. (9)Видимо, так и будет. (10)Двести тысяч слов одного лишь словаря В.И. Даля – разве не океан? (11)Чужое перетрёт, перемелет, а грязное с пеною выбросит. (12)Рядовой, нынешний, орфографический словарь, и тот – сто тысяч слов, каждое из которых – не старая плесень, а живая речь, которая, конечно, богаче любых словарей, недаром из неё черпают щедро, но дна, слава Богу, не видно. (13)Русский язык не только живёт, но животворит!

(14)Одно из химических производств свои, конечно же ядовитые, отходы давно и поныне закачивает в глубокие земные пласты, губя воды живые. (15)Укорам да упрёкам не внемлют. (16)Главное для них – прибыль. (17)На этой же земле, сохраняя воды живые, ребятишки-школьники хуторов Малоголубинского, Пятницкого и других, конечно же с учителями, земные родники да ключи берегут, чистят их. (18)Каждому – своё.

(19)То же – в нашей литературе, журналистике, которые, конечно же, влияют на состояние русского языка. (20)Тут дело в совести и, главное, в таланте. (21)Толстой, Тургенев, Шолохов, Шукшин не ставили себе задачей охранение русского языка. (22)У них это получалось естественно, потому что они были рождены русской землёй, от которой приняли великий дар и достойно им распорядились. (23)Вот и всё объяснение. (24)Для меня лично оно основательно. (25)В меру сил и возможностей следую ему, понимая малую свою силу. (26)Но ведь на хуторе Малоголубинском родники расчищают вовсе малые ребятишки, из начальной школы. (27)Эти родники да ключи текут помаленьку, оживляя речки Малую Голубую, Ростошь, Еруслань, а далее –Дон, его могучие воды.

(По Б.П. Екимову*)

*Борис Петрович Екимов (род. в 1938 г.) – российский прозаик и публицист.

Добавить комментарий

Репетиторы Москвы и СПб