Русский язык. Литература

Сочинение по тексту Б.Екимова. Образец

Размещено 15.03.21 в рубрике 11 класс, ЕГЭ

В предложенном тексте российский прозаик Б.Екимов поднимает проблему сотояния русского языка.

Размышляя о проблеме, автор обращается к истории русского язык, к испытаниям, что несколько веков назад выдерживал язык. Екимов вспоминает о "монгольском нашествии" и петровском "окне в Европу" как о серьёзных испытаниях: "Восточный ветер" да "западный ветер" приходят и уходят, не в силах пошатнуть укоренённое в веках и на широких просторах могучее древо русского языка". Действительно, русский язык не раз испытывал иноязычное влияние, но он не стал менее богатым, не оскудел, а наоборот, лишь окреп, "освежился".

Екимов проводит аналогию языка с родной землёй: "Одно из химических производств...отходы давно и поныне закачивает в глубокие земные пласты, губя воды живые". Воды живые - та силы русского языка, что не позволяет ему превратиться в "старую плесень". Это сила уникальной истории, оригинальности русского языка. "На этой же земле, сохраняя воды живые, ребятишки-школьники..земные родники да ключи берегут, чистят их". Да, есть те, кто "губит воды живые", кто в языке видит лишь средство, и язык исчезает под напором таких людей.

Но исчезнуть языку не даёт забота людей о нём. И непросто автор делает акцент на том, что именно школьники-ребятишки охраняют и берегут "воды живые". На молодых возлагается большая надежда. Именно от них зависит будущее русского языка.

По сути, именно забота о русском языке, которую автор воспринимает как великий дар, и помогла ему выжить в непростые годы, будь то монгольским нашествием или западным влиянием при Петре. Те, кто берёг "воды живые" и не дал исчезнуть языку - именно в этом образе мы обнаруживаем прямую связь между авторским рассуждением об истории и размышлением о "ребятишках-школьниках", чистящих земные родники и ключи.

Выходит, опыт, тяжёлый, но поучительный, и подсказывает нам, что состояние языка напрямую зависит от того. есть ли в стране люди. наделённые "великим даром" охранять русский язык.

Автор убеждён, что русский язык не деградирует и не ослабевает. "Гибель" русского языка автор называет гиперболой, основанной на тревоге за судьбу своей страны. Но с чем же связано такое спокойствие повествователя? Вероятно, с тем, что русский язык для него - это "могучий океан,...что своей мощью, энергией, мерной и неустанной работой огранит, отшлифует чужие слова,.. окропит живыми ключами родной земли". Такое восприятие родного языка не может не внушать уверенность в стабильности и бесконечности. В том, что состояние его не так плачевно, как считают многие.

Мне близка позиция автора. Я считаю, что слишком уж глубоко зарыты корни древа русского языка, чтобы оно покосилось или упало от лёгкого ветра иноязычного влияния. В истории России было множество людей, ввёдших в обиход иностранные слова. Одним из них был великий русский писатель Н.М.Карамзин. Он распространил в России такие слова, как "кучер", "тротуар", но язык не исчез. Он стал более богатым благодаря этим заимствованиям.

Поскольку именно заимствования ведут русский язык к гибели, по мнению многих, я , вспоминая обогащение языка при Карамзине, уверен в том, что язык не деградирует, не ослабевает, а наоборот, крепнет и "освежается", как тонко подмечает автор текста.

Итак, мы видим, что беспокоиться о состоянии языка незачем. Пока мы заботимся о нём, бережём, охраняем его. Любящие, ценящие русский язык не дадут ему умереть, сколько бы сильным ни было иноязычное влияние.

Добавить комментарий