7в. Полтавский бой
Размещено 23.10.20 в рубрике 7 класс
Д,з.: ЧИТАЕМ "Полтаву" и "МЕДНЫЙ ВСАДНИК". ГОТОВИМСЯ К СОЧИНЕНИЮ.
- А.С.Пушкин
- 2. Пётр Первый.
- 3. Полтавский бой
- Герои поэмы. Какие сюжетные линии мы видим в поэме? О чём же поэма. Название произведения.
http://literatura5.narod.ru/pushkin_poltava.html

«Полта́ва» — поэма А. С. Пушкина, написанная в 1828 году.
Название поэмы указывает на Полтавскую битву, состоявшуюся 27 июня 1709 года. Это крупнейшее генеральное сражение Северной войны между русскими войсками под командованием Петра I и шведской армией Карла XII.
Битва состоялась утром 27 июня (8 июля) 1709 года (28 июня по шведскому календарю) в 6 верстах от города Полтавы (Русское царство). Разгром шведской армии привёл к перелому в Северной войне в пользу России и, в результате победы в Северной войне, к концу господства Швеции в Европе.
В работе над поэмой Пушкин обращался к историческим источникам, а также к молдавским преданиям, народным украинским песням и думам.
Поэма посвящена Марии Волконской, дочери генерала Раевского, героя войны 1812 года, которая последовала за своим мужем-декабристом в сибирскую ссылку. Вышла в свет отдельным изданием в конце марта 1829 г.
Первоначальное название поэмы — «Мазепа»; лишь в последний момент Пушкин изменил его на «Полтава» (согласно дневнику А. Н. Вульфа, «по частным причинам»; сам Пушкин причиной изменения названия назвал эпиграф поэмы и нежелание прослыть эпигоном Байрона, у которого было произведение с аналогичным названием)
| Горит восток зарею новой. Уж на равнине, по холмам Грохочут пушки. Дым багровый Кругами всходит к небесам Навстречу утренним лучам. Полки ряды свои сомкнули. В кустах рассыпались стрелки. Катятся ядра, свищут пули; Нависли хладные штыки. Сыны любимые победы, Сквозь огнь окопов рвутся шведы; Волнуясь, конница летит; Пехота движется за нею И тяжкой твердостью своею Ее стремление крепит. И битвы поле роковое Гремит, пылает здесь и там, Но явно счастье боевое Служить уж начинает нам. Пальбой отбитые дружины, Мешаясь, падают во прах. Уходит Розен сквозь теснины; Сдается пылкой Шлипенбах. Тесним мы шведов рать за ратью; Темнеет слава их знамен, И бога браней благодатью Наш каждый шаг запечатлен. Тогда-то свыше вдохновенный Раздался звучный глас Петра: «За дело, с богом!» Из шатра, Толпой любимцев окруженный, Выходит Петр. Его глаза Сияют. Лик его ужасен. Движенья быстры. Он прекрасен, Он весь, как божия гроза. Идет. Ему коня подводят. Ретив и смирен верный конь. Почуя роковой огонь, Дрожит. Глазами косо водит И мчится в прахе боевом, Гордясь могущим седоком. Уж близок полдень. Жар пылает. Как пахарь, битва отдыхает. Кой-где гарцуют казаки. Ровняясь строятся полки. Молчит музыка боевая. На холмах пушки, присмирев Прервали свой голодный рев. И се — равнину оглашая Далече грянуло ура: Полки увидели Петра. И он промчался пред полками, Могущ и радостен, как бой. Он поле пожирал очами. За ним вослед неслись толпой Сии птенцы гнезда Петрова — В пременах жребия земного, В трудах державства и войны Его товарищи, сыны: И Шереметев благородный, И Брюс, и Боур, и Репнин, И, счастья баловень безродный, Полудержавный властелин.[4] И перед синими рядами Своих воинственных дружин, Несомый верными слугами, В качалке, бледен, недвижим, Страдая раной, Карл явился.[5] Вожди героя шли за ним. Он в думу тихо погрузился. Смущенный взор изобразил Необычайное волненье. Казалось, Карла приводил Желанный бой в недоуменье... Вдруг слабым манием руки[6] На русских двинул он полки. И с ними царские дружины Сошлись в дыму среди равнины: И грянул бой, Полтавский бой! В огне, под градом раскаленным, Стеной живою отраженным, Над падшим строем свежий строй Штыки смыкает. Тяжкой тучей Отряды конницы летучей, Браздами[7], саблями звуча, Сшибаясь, рубятся с плеча. Бросая груды тел на груду, Шары чугунные повсюду Меж ними прыгают, разят, Прах роют и в крови шипят. Швед, русский — колет, рубит, режет. Бой барабанный, клики, скрежет, Гром пушек, топот, ржанье, стон, И смерть и ад со всех сторон. <...>Но близок, близок миг победы. Ура! мы ломим; гнутся шведы. О славный час! о славный вид! Еще напор — и враг бежит.[8]; И следом конница пустилась, Убийством тупятся мечи, И падшими вся степь покрылась, Как роем черной саранчи. Пирует Петр. И горд, и ясен И славы полон взор его. И царской пир его прекрасен. При кликах войска своего, В шатре своем он угощает Своих вождей, вождей чужих, И славных пленников ласкает, И за учителей своих Заздравный кубок подымает. Источник: Пушкин А. С. Полтава, 1828—1829 //Пушкин А. С. Собрание сочинений: В 20 т. — М.: Художественная литература, 1948. — Т. 5. Поэмы, 1825—1833. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ К СЛОВУ 1. Что вас особенно поразило в описании Полтавского боя? Так ли вы представляли себе это грандиозное историческое сражение? 2. Как вы понимаете строки и отдельные слова, словосочетания? Какие картины возникают перед вашим мысленным взором: «Горит восток зарею новой», «Дым багровый кругами всходит к небесам». «В кустах рассыпались стрелки», «Поле роковое», «Как пахарь, битва отдыхает», «И за учителей своих заздравный кубок подымает»? Какие литературные приемы использованы поэтом дли описания Полтавского боя и какой эффект достигается с их помощью? Источник: Литература. 7 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред. В.Я.Коровиной. - М.: Просвещение. РАЗВИВАЙТЕ ДАР СЛОВА 1. Чем особенно важно было для русских войск сражение со шведами? Подтвердите свой ответ сведениями из истории. Какие примеры текста подтверждают, что речь идет об историческом сражении? 2. Сравните описание Петра I и Карла XII (их внешний вид, настроение, поступки и т. д.). Можно ли по этому описанию определить отношение автора к героям? Расскажите об одном из героев. 3. Подготовьте к выразительному чтению наизусть отрывок, подчеркнув во время чтения и напряжение боя, и его стремительность, и радость победы, и восхищение отвагой Петра и его сподвижников, великодушное отношение Петра к побежденным. Источник: Литература. 7 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред. В.Я.Коровиной. - М.: Просвещение. 1. Рассмотрите репродукцию картины М. В. Ломоносова «Полтавская баталия». Известно, что, создавая мозаичную картину, ее автор провел со своими учениками три тысячи опытов, выплавил множество кусочков стекла. Какие впечатления остались у вас от этой картины? Какие детали картины перекликаются с отрывком «Полтавский бой» из поэмы «Полтава»? 2. Иллюстрации каких художников наиболее близки, по вашему мнению, пушкинскому тексту? 3. В поэме «Медный всадник» воспевается гряд Петров. Познакомьтесь с этим текстом. Источник: Литература. 7 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред. В.Я.Коровиной. - М.: Просвещение. |
| 1. Источник: Беляева Н. В. Уроки литературы в 7 классе. Поурочные разработки: учеб. пособие для общеобразоват. организаций / Н. В. Беляева. — 2-е изд. — М. : Просвещение, 2017. — 240 с. Методическое пособие соответствует рабочей программе по литературе и учебникам, переработанным по требованиям Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования (предметная линия под редакцией В. Я. Коровиной). Разработанная система уроков способствует достижению личностных, метапредметных и предметных результатов учебной деятельности, развитию важнейших компетенций семиклассников: речевой, коммуникативной и информационной. Она поможет словеснику комплексно реализовать потенциал учебно-методического комплекта для 7 класса: учебника, фонохрестоматии, дидактических материалов «Читаем, думаем, спорим...». В пособии содержатся ссылки на энциклопедии, словари, интернет-источники. В нём представлены занятия разных видов, которые направлены на активизацию мыслительной деятельности школьников. Предложенные формы контроля ориентированы на своевременную подготовку к ОГЭ и ЕГЭ по литературе. (вернуться) 2. «Полта́ва» — поэма А. С. Пушкина, написанная в 1828 году. Поэма начата 5 апреля 1828 г. и писалась далее отрывками, с конца июня по середину сентября, с большими перерывами. К концу сентября написана большая часть I песни; 3 октября закончена ее перебелка; к 9 октября перебелена вторая песнь, по-видимому, в ее первоначальной редакции, без начальных стихов 1—118, написанных уже позднее — вероятно, в конце октября — ноябре, — и без заключительных стихов (488—491), приписанных немного позднее, во время работы над III песнью, которая написана между 9 и 16 октября: 16 октября закончена ее перебелка. 27 октября написано посвящение. Первое издание поэмы вышло в свет 27—28 марта 1829 года. Название поэмы указывает на Полтавскую битву, состоявшуюся 27 июня 1709 года. Это крупнейшее генеральное сражение Северной войны между русскими войсками под командованием Петра I и шведской армией Карла XII. Битва состоялась утром 27 июня (8 июля) 1709 года (28 июня по шведскому календарю) в 6 верстах от города Полтавы (Русское царство). Разгром шведской армии привёл к перелому в Северной войне в пользу России и, в результате победы в Северной войне, к концу господства Швеции в Европе. В работе над поэмой Пушкин обращался к историческим источникам, а также к молдавским преданиям, народным украинским песням и думам. Поэма посвящена Марии Волконской, дочери генерала Раевского, героя войны 1812 года, которая последовала за своим мужем-декабристом в сибирскую ссылку. Вышла в свет отдельным изданием в конце марта 1829 г. Первоначальное название поэмы — «Мазепа»; лишь в последний момент Пушкин изменил его на «Полтава» (согласно дневнику А. Н. Вульфа, «по частным причинам»; сам Пушкин причиной изменения названия назвал эпиграф поэмы и нежелание прослыть эпигоном Байрона, у которого было произведение с аналогичным названием). (вернуться) 3. Розен.., Шлипенбах... — Карл Густав Розен (швед. Karl Gustaf Roos; 25 декабря 1655, Вестерготланд, Швеция — 1722) — шведский генерал-майор, участник Полтавского сражения. Во время Полтавского сражения отвел войска в крепостные укрепления, но был атакован и сдался. Вольмар Антон фон Шлиппенбах (нем. Wolmar Anton von Schlippenbach; 23 февраля 1653, Ливония — 27 марта 1721, Москва) — военачальник, участник Северной войны, генерал-майор шведской армии (1701), действовал в Прибалтике, затем участвовал в Русском походе Карла XII, в битве при Полтаве (1709) попал в плен, в 1712 году был принят на русскую военную службу, получил чин генерал-поручика (1714). (вернуться) 4. ...птенцы гнезда Петрова – употреблено в переносном смысле: им обученные и воспитанные. В пременах жребия земного – в различных обстоятельствах жизни. Шереметев – генерал-фельдмаршал, главнокомандующий. Брюс – дипломат, полководец и ученый; под Полтавой командовал артиллерией. Боур, или Баур – русский генерал, родом швед; под Полтавой командовал конницей. Репнин – генерал; под Полтавой командовал пехотой. ...Счастья баловень безродный, полудержавный властелин – Меншиков, из простых крестьян, достигший благодаря своим способностям вершин власти, один из ближайших помощников Петра I, его любимец. (вернуться) 5. Карл XII (швед. Karl XII; 17 (27) июня 1682, Тре-Крунур, Швеция — 30 ноября (11 декабря) 1718, Фредриксхальд, Норвегия) — король Швеции в 1697—1718 годах. До самой смерти король воевал со своими врагами, причём сначала одержал ряд блестящих побед, но в 1709 году потерпел полное поражение при Полтаве. После неудачной для шведов трехмесячной осады Полтавы, в 6 верстах от города 27 июня (8 июля) 1709 года произошло сражение с основными силами русской армии, в результате которого шведская армия потерпела поражение. Карл, раненый в ногу ещё накануне самой битвы, бежал на юг в Османскую империю, где он организовал лагерь в Бендерах. "Страдая раной..." — ночью Карл, сам осматривая наш лагерь, наехал на казаков, сидевших у огня. Он поскакал прямо к ним и одного из них застрелил из собственных рук. Казаки дали по нем три выстрела и жестоко ранили его в ногу. (вернуться) 6. ...слабым манием руки... – движением руки. (вернуться) 7. Бразды – конские удила, узда. (вернуться) 8. Благодаря прекрасным распоряжениям и действиям князя Меншикова, участь главного сражения была решена заранее. Дело не продолжалось и двух часов. Ибо (сказано в Журнале Петра Великого) непобедимые господа шведы скоро хребет свой показали, и от наших войск вся неприятельская армия весьма опрокинута. Петр впоследствии времени многое прощал Данилычу за услуги, оказанные в сей день генералом князем Меншиковым. (вернуться) |
| Полтавская битва. Мозаика М. Ломоносова. Академия наук. С.-Петербург. 1762–1764 (вернуться к уроку) |
| А.Коцебу. Полтавская победа 27 июня 1709 года. 1864 г. Эрмитаж. Санкт-Петербург. Алекса́ндр Евста́фиевич Коцебу́ (1815-1889) — русский живописец-баталист, академик, профессор. Автор картин из истории Семилетней войны, Суворовских походов, Полтавской победы и др. |
| Луи Каравак. Полтавская баталия. 1718 г. Эрмитаж. Санкт-Петербург. |
